Feldpost
Ooit kwam ik in het bezit van 133 brieven uit de Eerste Wereldoorlog.
Duits, en geschreven in het Sueterlin, voor mij onleesbaar. Samen met mijn moeder
en broer Frans, kwamen we er achter dat boven de brieven : Liebe Eltern stond.

Via deze letters konden weer andere woorden en daardoor ook nieuwe
letters 'ontcijferd' worden. Zoals te zien, lijken veel letters op elkaar.
Bovenaan staat: Lieber Eltern und Opa!
Dan het derde woord van de tweede regel..... allemaal dezelfde bochtjes, maar
met een streephaakje erboven. Daar staat de letter u. Het hele woord is munter.
'Bin noch munter und wohl, hoffe selbiges auch von Euch.
Zo werd langzaam het Sueterlin ontrafeld. In het begin een paar woordjes
per uur, nu redelijk vlot te lezen. Mijn grote voordeel is, dat ik 38 jaar lang
allerhande handschriften onder ogen kreeg!
Met deze, ondertussen dozen vol, Feldpost heb ik steeds de
combinatie van een Sudoku en een miniroman.

Vanuit Passchendaele, Belgie, schreef Utffz. Schultes van de M.G.K. (Maschinen Gewehr Kompagnie
Paschendaele de kerk d(en) 4.5.(19)15
Gott lob bin ich gesund und munter da
von gekommen und hoffe das jetzt
bald zu einen Frieden kommt. Wir
liegen noch an Ypern und werden
in den naechsten Tagen ganz
rein kommen Gruss von Ihrer lb. Bruder
Nochmals besten dank u. vielen Grusse v Schultes
Bald kwam het niet tot Frieden, er zou nog 3 jaar en 7 maanden
doorgevochten worden.
Ieper werd ook niet "in den naechsten Tagen" veroverd.
De Belgen en Engelsen hielden stand, maar 550.000 jonge knullen
liggen daardoor nu wel in de zwaar bevochten grond van Flandern.
Maak jouw eigen website met JouwWeb